Sie dürfen: Teilen — das Material in jedwedem Format oder Medium vervielfältigen und weiterverbreiten Bearbeiten — das Material remixen, verändern und darauf aufbauen und zwar für beliebige Zwecke, sogar kommerziell.
Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an die Lizenzbedingungen halten. Unter folgenden Bedingungen:
Namensnennung — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung besonders. Keine weiteren Einschränkungen — Sie dürfen keine zusätzlichen Klauseln oder technische Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was die Lizenz erlaubt.
Hinweise:
Sie müssen sich nicht an diese Lizenz halten hinsichtlich solcher Teile des Materials, die gemeinfrei sind, oder soweit Ihre Nutzungshandlungen durch Ausnahmen und Schranken des Urheberrechts gedeckt sind. Es werden keine Garantien gegeben und auch keine Gewähr geleistet. Die Lizenz verschafft Ihnen möglicherweise nicht alle Erlaubnisse, die Sie für die jeweilige Nutzung brauchen. Es können beispielsweise andere Rechte wie Persönlichkeits- und Datenschutzrechte zu beachten sein, die Ihre Nutzung des Materials entsprechend beschränken.
Machine-Readable Transcriptions of the Correspondences of Arthur Schnitzler
Ich habe D.r D. letzthin erklärt, ich werde zuschaun, wie lange ich diese
neue Vereinbarung aushalte, was daraus wird und wie ich mich dabei fühle.
Ich werde kaum lange zuschauen können – nur A. muss es erst besser gehen, ich
leide und lieb ihn doch–
Ich schreib nichtmehr täglich ein weil mein Leben mich anekelt – Ich umkrei¬
se sein Haus – fühl alle Unwahrheiten. Dazu trostloses Wetter – Kälte schon
jetzt. Man muss heizen u. den Pelz anziehen. Manchmal schreib ich an meinem
Roman, aber es giebt Tage, wo ich einfach nichts tue – vor mich hinstarre.
Dieser furchtbar frühe Herbst, und ein Winter wird kommen– –
Sonntag 20ten September.
Mittag mit A. bei Szolnay (Col Alto Palais) zu Tisch mit den jungen Zsolnays.
(Sie Tochter der Alma) Werfel ohne Alma (die in Italien zur Kur) Tandler.
Ganz angenehm. Abend allein mit A. Trostlos.
21. Heute sagt mir A. am Telefon sehr beiläufig, die Cl sei am Vormittag
auf einen Sprung bei ihm gewesen, so als ob er sie in der Woche die sie in
Wien ist noch nicht gesehen hätte – Lügen nichts als Lügen. Welche Rolle
spiele ich dabei? Und wozu– –
22ten
Abend Kino, dann jeder nach Hause. Süd-See Film. Ödigkeit. Ich gebe mir
umsonst Mühe freundlich zu sein.
23. Sept. A. Abend endlich bei mir. Ihm das erste Roman-Kapitel vorge¬
lesen. Er findet es ausgezeichnet. Sonst trostlos öd – – Sein Aussehen arg.
Welche Conflikte müssen in ihm sein– Und Dr. D. versteh ich nicht.
24ten. Sturm Regen Kälte Einsamkeit. 2. Kapitel begonnen Mit A. nur kurzes
Gespräch am Nachmittag. Cl. offenbar bei ihm. Diese Person gehört nieder¬
geschlagen.
25.ten
Unangenehme Zahnbehandlung. Schmerzen. Regen Sturm.– Von Hery guten Brief.
arbeitet und fühlt sich wol. Soll am Abend mit A. in die Oper, fürchte mich