Sie dürfen: Teilen — das Material in jedwedem Format oder Medium vervielfältigen und weiterverbreiten Bearbeiten — das Material remixen, verändern und darauf aufbauen und zwar für beliebige Zwecke, sogar kommerziell.
Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an die Lizenzbedingungen halten. Unter folgenden Bedingungen:
Namensnennung — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung besonders. Keine weiteren Einschränkungen — Sie dürfen keine zusätzlichen Klauseln oder technische Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was die Lizenz erlaubt.
Hinweise:
Sie müssen sich nicht an diese Lizenz halten hinsichtlich solcher Teile des Materials, die gemeinfrei sind, oder soweit Ihre Nutzungshandlungen durch Ausnahmen und Schranken des Urheberrechts gedeckt sind. Es werden keine Garantien gegeben und auch keine Gewähr geleistet. Die Lizenz verschafft Ihnen möglicherweise nicht alle Erlaubnisse, die Sie für die jeweilige Nutzung brauchen. Es können beispielsweise andere Rechte wie Persönlichkeits- und Datenschutzrechte zu beachten sein, die Ihre Nutzung des Materials entsprechend beschränken.
Machine-Readable Transcriptions of the Correspondences of Arthur Schnitzler
schers, wo auch Viki und Mimi, sowie Barnowsky mit Frau; später kam
auch das 2jährige höchst anmutige Töchterchen des jungen Paares. So
Fischers von grosser Herzlichkeit. – Einiges geschäftliches, das morgen
im Bureau weiter behandelt werden soll. Die Herausgabe der Erzählen¬
den Schriften geht sehr schlecht.–Elisabeth B., die auch hätte kommen
sollen, lag angeblich mit einer Grippe zu Bett – wollte mir telefonie¬
en, was ihr aber bisher nicht gelungen ist. – Um ½6 erst zuhause,
ein wenig geruht – und nun wie Du schon bemerkt haben dürftest schrei¬
be ich Dir und danke Dir sehr für Deinen Brief, der bald nach unserem
Telefongespräch eintraf. Deine Schilderung des Milieus bei Alma
zutreffend, nicht ganz ohne ein bisschen Bosheit. Erfreulich, dass
Werfel Deinen Gedichten Verständnis und Sympathien entgegenbringt;
und wie es scheint dieselben am schönsten findet, die auch meine Lieb¬
linge sind.–Ende dieser Woche, mein Liebes, werde ich noch nicht in
Wien sein. Arnoldo reist am 2. ab,– am 4. ist die Oedipus-Première;
ich sehe mir das Stück natürlich erst am Tag darauf an; erst nach
der Première hat Heini mehr Zeit, und so denk ich Montag nächste
Woche, am 7. von hier abzureisen. – Mein Befinden ist diesmal ganz
gut, – möge es so bleiben.
Wünsche fürs nächste Jahr auszusprechen – versag ich mir. Sie gehen an
eine Instanz, die sich nicht im geringsten um uns kümmert. Was uns Beide
anbelangt, so fühlst Du was Du mir bist und sollst es immer fühlen
und wissen. Ich hoffe, Du wirst die Tage, die ich Dir noch fern bin, in
Ruhe bei einiger Arbeit bei gutem Befinden und gelegentlich in ange¬
nehmer Gesellschaft verbringen und immer empfinden, wie nah und zugehö¬
rig ich Dir bin. Für heut noch einen zärtlichen Kuss und alles Innige
und Gute im tiefsten Deingedenken. Dein A.