Sie dürfen: Teilen — das Material in jedwedem Format oder Medium vervielfältigen und weiterverbreiten Bearbeiten — das Material remixen, verändern und darauf aufbauen und zwar für beliebige Zwecke, sogar kommerziell.
Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange Sie sich an die Lizenzbedingungen halten. Unter folgenden Bedingungen:
Namensnennung — Sie müssen angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade Sie oder Ihre Nutzung besonders. Keine weiteren Einschränkungen — Sie dürfen keine zusätzlichen Klauseln oder technische Verfahren einsetzen, die anderen rechtlich irgendetwas untersagen, was die Lizenz erlaubt.
Hinweise:
Sie müssen sich nicht an diese Lizenz halten hinsichtlich solcher Teile des Materials, die gemeinfrei sind, oder soweit Ihre Nutzungshandlungen durch Ausnahmen und Schranken des Urheberrechts gedeckt sind. Es werden keine Garantien gegeben und auch keine Gewähr geleistet. Die Lizenz verschafft Ihnen möglicherweise nicht alle Erlaubnisse, die Sie für die jeweilige Nutzung brauchen. Es können beispielsweise andere Rechte wie Persönlichkeits- und Datenschutzrechte zu beachten sein, die Ihre Nutzung des Materials entsprechend beschränken.
Machine-Readable Transcriptions of the Correspondences of Arthur Schnitzler
mit den Mädeln aufgeführt wurde. Minnie hatte abgesagt. Clara; Riesa; Hugo.
7 ten III. bei Loebs.
21 III ten. Bei Loebs mit Georg Hirschfeld / (Dichter der »Mütter« und »Agnes Jordan«)
auch Hugo (Hofmannsthal) Correkturen an Cl. L's Buch »MIMI«
5ten 4ten Nachmittag bei Clara L.
6 ten 4. von Clara L. Bild. (Dieses Bild und andere liegen im Safe-Exemplar
Ich hatte ihm dieses Bild als Gegengabe für das seine ganz officiel
geschickt, ehe er seine Frühjahrs-Reise antrat. Ich ahnte natürlich nicht
dass er mit seiner Geliebten Marie R. reiste, die als ANNA im Weg ins Freie
vorkommt.)
Kurz nach seiner Abreise erschien der Vor-Abdruck von »MIMI« Schattenbilder
aus dem Mädchenleben mit einem Prolog Hofmannsthals und unter dem Pseudonym
»Bob« in der Fischerischen N. D. Rundschau. Ein anonymer Brief verriet mich
den Eltern als Verfasserin. Ich wurde geprügelt bekam Hausarrest und Hugo
musste an Fischer schreiben, dass das Buch nicht erscheinen darf. So be¬
sitze ich ein einziges gedrucktes Exemplar der Rundschau, in der die Scenen¬
folge abgedruckt ist. Es liegt gleichfalls im Safe.
weitere Tagebuch-Aufzeichnungen von A. S.
16ten 7. Bei Loebs in Aussee.– Schon lang (während ich in Paris war) ist ihre
Claras) Autorschaft von »Mimi« herausgekommen. Sie vermuthet durch einen
anonymen Brief aus dem Minnie B. Kreise die die Sache herumgetratscht hat.
Clara las mir »Fremdenbuch« und Verlaine-Übersetzungen vor. Anna Altenberg-¬
Parodie. Sehr gut. – Eigentlich wars fad.
20ten 7. Loebs in Ischl.– Mit ihnen nach Hallstadt. — Fade Leute dort. — Auf
den Friedhof mit Clara L. Sie fragt mich, — wenn sie nach Pest heirate, ob ich
sie dort besuchen würde? sonst täte sie nicht.. — Mit Rad zurück.
dann wieder in Wien
21ten Oktober. Bei Clara L. Sie erzählt mir von mancherlei Tratsch, beklagt
sich über HUGOS Fernbleiben. Ich erleuterte es aus Hugos Wesen. Sie: Es war
aber nicht rein freundschaftlich.« Ich: Eben darum. Bei uns kann solche Un¬
terbrechung nicht statfinden, da wir rein freundschaftlich...« Sie: (höchst
unzufrieden — »So? —« Wir lachten.
24 ten 10ten: Rad mit Loebs, Salten, Pollaczek.
26 ten 10ten Prater Rad mit Loebs Salten, Pollaczek. N. M. zu M. R. (Marie R.) die auf Cl. eifersüchtig.
2 ten November/. zu Loebs wo ich mich langweilte.
12 ten November bei Loebs. Clara sprach über Pollaczek, Anna von Salten.
29 ten November. Bei Loebs. — Der Anna einen Brief von S. gebracht. (Rockta¬
sche — Der Clara riet ich zu warten; — es wird immer deutlicher, dass sie
am liebsten mich heiraten möchte. —